Skip to content
  • INICIO
  • NOTICIAS
  • ENTREVISTAS
  • PODCAST
  • OPINIÓN
  • PROTAGONISTAS
  • NEWSLETTERS
  • QUÉ ES DEC
  • DEC TV
DEC desde el conocimiento
  • INICIO
  • NOTICIAS
  • ENTREVISTAS
  • PODCAST
  • OPINIÓN
  • PROTAGONISTAS
  • NEWSLETTERS
  • QUÉ ES DEC
  • DEC TV
15 de septiembre 2021

ORDENAN TRADUCIR UNA SENTENCIA A LA LENGUA WICHI

Noticias

La Justicia del Chaco ordenó traducir una sentencia a la lengua Wichi. La resolución judicial autorizó la intervención quirúrgica a una niña que padece una cardiopatía congénita.

El Juzgado Multifueros de Misión Nueva Pompeya, a cargo de juez Marcelo Sosa, ordenó la traducción escrita en la lengua materna originaria Wichi de una sentencia que autorizó la intervención quirúrgica a una niña de la localidad de El Sauzal.

La causa se inició por una acción promovida inicialmente por director del Hospital Avelino Castelán de Resistencia con la pretensión de obtener asistencia, control y oportuna intervención quirúrgica a una niña, de 4 años.

La menor fue diagnosticada con una “cardiopatía congénita, discordancia auriculoventricular con doble saluda del ventrículo derecho y aorta en L. comunicación interventricular subpulmonar grande, estenosis pulmonar severa”. Se trata de una paciente de larga data, pero sus padres se negaron al tratamiento.

La familia de la menor atraviesa dificultades en cuanto al lenguaje y, además, carencias económicas que “no le permitieron comprender la patología que sufre la niña ni el tratamiento a seguir”.

Por ello se recurrió a la justicia, para que se otorgue la autorización de intervención quirúrgica. En el caso se probó la urgencia al encontrarse “en potencial e inminente riesgo la vida de la menor sino se llegase a realizar el tratamiento y la intervención quirúrgica” requerida por los médicos tratantes.

En este escenario, el juez hizo lugar a la medida autosatisfactiva planteada y, en consecuencia, ordenó cumplir con el tratamiento, control y autorizar la intervención. Se ordenó la intervención de un intérprete y, además la traducción escrita de la resolución judicial al idioma wichi por parte de dos peritos.

La familia de la menor atraviesa dificultades en cuanto al lenguaje y, además, carencias económicas que “no le permitieron comprender la patología que sufre la niña ni el tratamiento a seguir”.

En este escenario, el juez hizo lugar a la medida autosatisfactiva planteada y, en consecuencia, ordenó cumplir con el tratamiento, control y autorizar la intervención. Se ordenó la intervención de un intérprete y, además la traducción escrita de la resolución judicial al idioma wichi por parte de dos peritos.

Además, entre otras medidas, dispuso el control del equipo médico tratante para hacer efectivo el traslado de la menor.

Tags: Cardiopatía congénita, Causa, Intervención quirúrgica, Lengua, Resolución judicial, Sentencia, Wichi

Últimas noticias

Diego Morlachetti, director de la primera Escuela Argentina de Yerba Mate, nos cuenta algunos detalles sobre esto.

¿El mate mejora la concentración o es solo una sensación?

10:13 pm 07 Abr 2026

Silvia Grinberg: “El problema no es que la escuela no haga nada, sino que hace mucho más de lo que puede”

6:11 pm 06 Abr 2026

La situación presupuestaria en el sistema universitario nacional es crítica

6:58 pm 28 Mar 2026

Ing. Oscar Ghisolfi: «Hay que estar presentes, para que más que nunca, nunca más»

7:14 pm 27 Mar 2026

Investigadores argentinos desarrollan un sistema de sensores inteligentes para proteger a adultos mayores sin invadir su privacidad

6:37 pm 20 Mar 2026

UTN

Universidad Tecnológica Nacional

UNICEN

Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires

UNPAZ

Universidad Nacional de Jose C Paz

UNM

Todos los Derechos Reservados 2020 Freak

Córdoba 612 4 B
freakconsulting@gmail.com
011- 4049-0037
Freak producciones
  • Ámbito Financiero Suplemento Universitario
  • Radio 10
  • C5N
  • Instagram
  • YouTube
  • Facebook
  • Twitter