Skip to content
  • INICIO
  • NOTICIAS
  • ENTREVISTAS
  • PODCAST
  • OPINIÓN
  • PROTAGONISTAS
  • NEWSLETTERS
  • QUÉ ES DEC
  • DEC TV
DEC desde el conocimiento
  • INICIO
  • NOTICIAS
  • ENTREVISTAS
  • PODCAST
  • OPINIÓN
  • PROTAGONISTAS
  • NEWSLETTERS
  • QUÉ ES DEC
  • DEC TV
15 de septiembre 2021

ORDENAN TRADUCIR UNA SENTENCIA A LA LENGUA WICHI

Noticias

La Justicia del Chaco ordenó traducir una sentencia a la lengua Wichi. La resolución judicial autorizó la intervención quirúrgica a una niña que padece una cardiopatía congénita.

El Juzgado Multifueros de Misión Nueva Pompeya, a cargo de juez Marcelo Sosa, ordenó la traducción escrita en la lengua materna originaria Wichi de una sentencia que autorizó la intervención quirúrgica a una niña de la localidad de El Sauzal.

La causa se inició por una acción promovida inicialmente por director del Hospital Avelino Castelán de Resistencia con la pretensión de obtener asistencia, control y oportuna intervención quirúrgica a una niña, de 4 años.

La menor fue diagnosticada con una “cardiopatía congénita, discordancia auriculoventricular con doble saluda del ventrículo derecho y aorta en L. comunicación interventricular subpulmonar grande, estenosis pulmonar severa”. Se trata de una paciente de larga data, pero sus padres se negaron al tratamiento.

La familia de la menor atraviesa dificultades en cuanto al lenguaje y, además, carencias económicas que “no le permitieron comprender la patología que sufre la niña ni el tratamiento a seguir”.

Por ello se recurrió a la justicia, para que se otorgue la autorización de intervención quirúrgica. En el caso se probó la urgencia al encontrarse “en potencial e inminente riesgo la vida de la menor sino se llegase a realizar el tratamiento y la intervención quirúrgica” requerida por los médicos tratantes.

En este escenario, el juez hizo lugar a la medida autosatisfactiva planteada y, en consecuencia, ordenó cumplir con el tratamiento, control y autorizar la intervención. Se ordenó la intervención de un intérprete y, además la traducción escrita de la resolución judicial al idioma wichi por parte de dos peritos.

La familia de la menor atraviesa dificultades en cuanto al lenguaje y, además, carencias económicas que “no le permitieron comprender la patología que sufre la niña ni el tratamiento a seguir”.

En este escenario, el juez hizo lugar a la medida autosatisfactiva planteada y, en consecuencia, ordenó cumplir con el tratamiento, control y autorizar la intervención. Se ordenó la intervención de un intérprete y, además la traducción escrita de la resolución judicial al idioma wichi por parte de dos peritos.

Además, entre otras medidas, dispuso el control del equipo médico tratante para hacer efectivo el traslado de la menor.

Tags: Cardiopatía congénita, Causa, Intervención quirúrgica, Lengua, Resolución judicial, Sentencia, Wichi

Últimas noticias

La UNAJ fue sede de la presentación de la convocatoria FITBA 2026

2:59 pm 11 Jul 2026

La UNAHUR pone en marcha el Programa de Salud Integral para Estudiantes

2:44 pm 11 Jul 2026

Nanotecnología aplicada al agro: buscan hacer más eficiente el uso de fertilizantes

2:36 pm 11 Jul 2026

Investigadores del CONICET y la UNLP se preparan para la nueva era de “alta luminosidad” de la física de partículas

2:28 pm 11 Jul 2026

Observan cómo es el proceso de fusión de galaxias que dio origen a las más masivas del Universo

10:51 pm 29 Jun 2026

UTN

Universidad Tecnológica Nacional

UNICEN

Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires

UNPAZ

Universidad Nacional de Jose C Paz

UNM

Todos los Derechos Reservados 2020 Freak

Córdoba 612 4 B
freakconsulting@gmail.com
011- 4049-0037
Freak producciones
  • Ámbito Financiero Suplemento Universitario
  • Radio 10
  • C5N
  • Instagram
  • YouTube
  • Facebook
  • Twitter